Překládání - skvělá práce z domu pro studenty

Je poměrně běžné, že studenti vysokých i středních škol se pyšní velice kvalitní znalostí některého z jazyků, které lze označit za důležité či dokonce světové. Možná ale vládnete některým méně frekventovaným jazykem. Proč své znalosti nevyužít také k určitému přilepšení při studiu? Vězte, že současná nabídka práce v oblasti překládání není malá a při tom se jedná o poměrně lukrativní činnost, kterou můžete vykonávat kdykoliv v klidu domova, nebo spíše studentské koleje.

Proč do toho jít?

První výhodu jsme si již uvedli, vše je možné online a z vlastního stolu a vy si můžete práci dokonale naplánovat. Jako student si také můžete vybrat penzum práce, na které si věříte, třeba jen malé množství, to v takových případech, že máte právě zkouškové období a musíte se plně věnovat studiu.

Hodnocení za překládání je podobné, jako například u psaní článků, často ale ještě vyšší, záleží samozřejmě na zadavateli i dalších faktorech. Cena se nejčastěji odvíjí od:

  • Náročnosti textu
  • Odbornosti textu
  • Délky textu
  • Kvality textu z vaší strany
  • Individuálních nároků zadavatele
  • Lukrativnosti prvotního klienta
  • Čtivosti a podobně

Určitě se ptáte: kolik tedy za překlady? Většinou se pohybujeme v sumách od 100 korun za 1 nosrmostranu, která činí 1800 znaků včetně mezer, může to být ale mnohem více, bohužel i méně.

Co překládat?

Uvědomte si, že takové jazyky, jako angličtina, němčina, španělština či francouzština zná hodně lidí, a přesto, že se nejvíce využívají, budete mít velikou konkurenci. Pokud si ale věříte, tak proč do toho nejít, na různých inzertních serverech práce i na portálech pro copywritery se běžně objevují nabídky překladatelské činnosti.

Určitou výhodu samozřejmě můžete získat, pokud dokážete plynně hovořit a psát některým z „nových“ a progresivních jazyků, jejichž význam ovšem narůstá. Zde si můžeme uvést jako příklady ruštinu, čínštinu, japonštinu nebo finštinu.